除了这种奇情设定,让观众无法接受外,影片最终呈现的剪辑版本,据说和苏照彬的原意不符,删除了不少铺垫的细节,导致某些角色过于单薄,行为转变太快。
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
世界上许多国家已经进入老龄社会,近年来中外影坛出现了不少以阿尔茨海默症患者为主角的优秀影片,如《依然爱丽丝》《困在时间里的父亲》《妈妈!》等。《脐带》的创作者直视当下社会的家庭关系、代际关系,表现出青年人面对患病的长辈时初期的惶恐无措和最后的勇敢坚定。男主人公对母亲、草原的养育之恩做了深情报答,也对蒙古族人善良、坚韧的优秀品质进行了可贵传承。影片礼赞了爱和生命,真诚而饱满,带给观众新的情感体验和内心自省。
纳瓦尔尼(Navalny)
《河边的错误》剧组
情节点1:通过一次次的盘问和验证笔记,武田发现白小年的笔迹与情报上的笔记一模一样,于是抓捕了白小年。到此,故事在揭秘的过程中,出现了第一个线索。